Skip to content

“ကင်းမျှော်စင်” (The Watchtower) ၊ “နိုးလော့” (Awake!) တို့ စတဲ့ အမည်နာမအမျိုးမျိုးနဲ့ ဝေစာတွေ၊ စာစောင်မဂ္ဂဇင်းတွေကို မြန်မာပြည်မှာနေရင် တသက်မှာတခါလောက်တော့ မြင်ဖူး၊ လက်ခံဖူးမယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ ဝေစာတွေမှာ ကြည့်လိုက်ရင် ရုပ်ပုံလှလှလေးတွေနဲ့၊ အရောင်အသွေးစုံစုံလင်လင်နဲ့ စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကောင်းနေပါလိမ့်မယ်။ ဝေစာမှာပါတဲ့ စာတွေကို အမှတ်တမဲ့ကြည့်လိုက်ရင် စာလုံးထင်းထင်း၊ ခေါင်းစဉ်ကြီးကြီးတွေနဲ့ “ယေရှု”၊ “ယေဟောဝါ”၊ “ဘုရားသခင့်နိုင်ငံတော်”၊ “ယေဟောဝါသက်သေခံများ”၊ “JW.org” စတဲ့ အမည်နာမတော်တွေနဲ့ စကားစုအသုံးအနှုန်းတွေကို သတိထားမိကြမယ်လို့ထင်ပါတယ်။ နဂိုကတည်းက ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင် မဟုတ်သူ၊ ခရစ်ယာန်အသင်းတော်သမိုင်းကို မသိသူ၊ ဘာသာရေးဗဟုသုတ အားနည်းသူ၊ ခရစ်ယာန်ဘာသာအကြောင်း ကြားဖူးနားဝသာ ရှိသူတွေသာ “ကင်းမျှော်စင်” (The Watchtower) အဖွဲ့အစည်းရဲ့ စာစောင်၊ ဝေစာတွေကိုသာ တွေ့ခဲ့မယ်၊ ဖတ်မိခဲ့မယ်ဆိုရင် အဲ့ဒီ ဝေစာတွေကို ဖြန့်ဝေနေတဲ့သူတွေ၊ ထုတ်ဝေနေတဲ့ အဖွဲ့အစည်းတွေဟာ ခရစ်ယာန်အသင်းတော်တပါးပါးက ထုတ်ဝေနေကြတာဖြစ်မယ်လို့ပဲ ထင်မှတ်မှားနေမှာ သေချာပါတယ်။ ဒါဟာကိုယ်တွေ့ဖြစ်ပါတယ်။ စာရေးသူရဲ့ မယုံကြည်သူအသိမိတ်ဆွေများက “မင်းတို့ ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်တွေကကွာ အရမ်းဘာသာဆွယ်တာပဲနော် .. သူများအိမ်ထဲထိပါ လိုက်တရားဟော၊ ဝေစာတွေဝေတယ်၊​ ငါတို့ အလုပ်ပျက်တယ်ကွာ၊ စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်တယ်ကွာ” စသဖြင့် အပြောများကြတော့ သူတို့ကို သေချာမေးကြည့်တဲ့အခါ ခုနက “ကင်းမျှော်စင်” (The Watchtower) ၊ “နိုးလော့” (Awake!) တို့ဆီက ဝေစာတွေဖြစ်နေတယ်ဆိုတာကို သိလိုက်ရတယ်။ စိတ်မကောင်းတာက မယုံကြည်သူ ဘာသာခြားတွေအမြင်မှာ ဒါကို ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်တွေပါလို့ ခြုံငုံပြီး မြင်သွားတာကိုပါ။ စာရေးသူတို့ ခရစ်ယာန်ညီအစ်ကိုမောင်နှမတွေလည်း ဧဝံဂေလိလုပ်တဲ့အခါမှာ ပညာမမဲ့ဖို့ရန် သင်ခန်းစာရမိပါတယ်။ သခင်ယေရှုသွန်သင်ထားတဲ့အတိုင်း ချိုးငှက်ကဲ့သို့ ဖြူစင်၊ မြွေကဲ့သို့ လိမ္မာပါးနပ်ဖို့ဆိုတာလေးကို သတိချပ်စေလိုပါတယ်။ ဒါကြောင့် …

ခပ်တိုတိုပြောရရင် “ယေဟောဝါသက်သေခံ” အဖွဲ့အစည်းသည် ခရစ်ယာန်ဘာသာရေးအဖွဲ့အစည်းတခု  မဟုတ်သလို ခရစ်ယာန်အသင်းတော်များသည်လည်း “ယေဟောဝါသက်သေခံ” အဖွဲ့အစည်းနှင့် လုံးဝပတ်သက်မှု မရှိပါ။​ ၎င်းအသင်းအဖွဲ့ကြီး နှစ်ခုသည် ပင်မအယူဝါဒကိုယ်၌က မတူကွဲပြားသော သီးခြားဘာသာရေးအဖွဲ့အစည်းများသာ ဖြစ်ကြတယ်ဆိုတဲ့အချက် ဦးစွာသိစေလိုပါတယ်။ တချိန်တခါက စာရေးသူကိုယ်တိုင်ပင် ယေဟောဝါသက်သေခံယုံကြည်သူတဦးဖြစ်လုနီးနီးအခြေအနေသို့ပင် ရောက်ခဲ့ဖူးသူဆိုလည်း မမှားပေ။ ယခုအချိန်တွင်တော့ သခင်ဘုရား၏ကျေးဇူးတော်ကြောင့် စာရေးသူသည် နှစ်ခြင်းခရစ်ယာန်ဘာသာဝင် တဦးဖြစ်နေပါပြီ။ နောက်တမျိုးပြောရရင် စာရေးသူသည် “ရှင်ယေရှုခရစ်၏သက်သေခံ” တဦးဖြစ်နေပါပြီ။ စာရေးသူကတော့ သမ္မာကျမ်းစာလာသည်အတိုင်း “ယေဟောဝါ” ထာဝရဘုရားကို “ခမည်းတော်၊ သားတော်၊​ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်” တည်းဟူသော ကြီးမြတ်တော်မူသော သုံးပါးတဆူထာဝရဘုရားအဖြစ် ယုံကြည်ကိုးကွယ်ဆည်းကပ်ပါတယ်။ စာရေးသူအတွက် ယေဟောဝါသည် တန်းခိုးကြီးသောဘုရားသခင် ဖြစ်တယ်ဆိုတာ ယုံမှားသံသယရှိရန်ပင် မလိုပါ။ “ယေဟောဝါသည် တန်ခိုးကြီးသော ဘုရား မဟုတ်” ဆိုတဲ့ ခေါင်းစဉ်ကို မြင်ပြီးတော့လည်း Thy Logos ရဲ့စာဖတ်ပရိသတ်များ လန့်မသွားပါနဲ့ဦးလို့ပြောချင်ပါတယ်။ တကယ်တော့ စာရေးသူ ဆောင်းပါးကို ဒီလိုခေါင်းစဉ်ပေးဖြစ်သွားတာက ယေဟောဝါသက်သေခံတို့ရဲ့ ဓမ္မအတွေးအခေါ်ရပ်တည်ချက်ကို သမ္မာကျမ်းစာ (၂) အုပ်ကို နှိုင်းယှဉ်၍ ယုတ္တိကျကျ ကျိုးကြောင်းညီညွတ်စွာ လေ့လာဆင်ခြင်သုံးသပ်ကြည့်မိတဲ့အခါ Jehovah is not the Mighty God according to Jehovah Witnesses’s logic များဖြစ်နေသလားလို့ပါ​။ ဒါကြောင့် ဒီခေါင်းစဉ်ပေးဖြစ်သွားတာဖြစ်ပါတယ်။ ဘာကြောင့်လဲဆိုတာ ပိုမြင်သာအောင် နောက်မှာ ဆက်ရှင်းပြသွားပါမယ်။ ရှေးဦးစွာ “ထာဝရဘုရား၏သမ္မာကျမ်း (ဆရာယုဒသန်ဘာသာပြန်ကျမ်း)” ဟာ ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်တွေအသုံးပြုတဲ့သမ္မာကျမ်းစာဖြစ်ပြီး “ယေဟောဝါသက်သေခံကျမ်း (ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း)” ကတော့ ယေဟောဝါသက်သေခံဘာသာဝင်များ (Jehovah Witnesses) အသုံးပြုတဲ့ကျမ်းစာအုပ်ဖြစ်တယ်ဆိုတာကို စာဖတ်သူတို့အား အသိပေးလိုပါတယ်။ အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်သမ္မာကျမ်းစာအနေနဲ့ကတော့ ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်များအသုံးပြုတဲ့ English Standard Version (ESV) နဲ့ ယေဟောဝါသက်သေခံဘာသာဝင်များအသုံးပြုနေကြတဲ့ New World Translation (NWT) များကို အသီးသီးကိုးကားထားတယ်ဆိုတာကိုလည်း အသိပေးလိုပါတယ်။

တဆူတည်းသောထာဝရဘုရား

ထာဝရဘုရား၏သမ္မာကျမ်း

“အိုဣသရေလအမျိုး၊ နားထောင်လော့။ ငါတို့၏ ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် တစ်ဆူတည်းသော ထာဝရဘုရားဖြစ်တော်မူ၏။ …” (တရားဟောရာကျမ်း ၆ : ၄) ~ ဆရာယုဒသန်ဘာသာပြန်ကျမ်း

“Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.  …” (Deuteronomy 6 : 4) ESV

ယေဟောဝါသက်သေခံကျမ်း

“အစ္စရေးတို့၊ နားထောင်ကြ။
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဘုရားသခင် ယေဟောဝါဟာ တစ်ဆူတည်းသော ယေဟောဝါပဲ။  …”
(တရားဟောရာကျမ်း ၆ : ၄) ~ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း

“Listen, O Israel: Jehovah our God is one Jehovah. …” (Deuteronomy 6 : 4) NWT

ရှင်ယေရှုခရစ်၏သက်သေခံ(ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်)တွေရော၊ ယေဟောဝါသက်သေခံဘာသာဝင်တွေရောက ထာဝရဘုရားသည် တဆူတည်း (THE LORD is One!) ဖြစ်တော်မူတည်ဆိုတာကို ယုံပါတယ်။ သို့သော် စာရေးသူတို့ ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်များယုံကြည်ကြတာက တဆူတည်းသော ထိုထာဝရဘုရားသည် မတူညီသောပုဂ္ဂိုလ် (၃) ပါးအနေဖြင့် တည်ရှိတော်မူပြီး ယေဟောဝါသက်သေခံများကတော့ ပုဂ္ဂိုလ် (၁) ပါးတည်း အနေဖြင့် တည်ရှိတော်မူတယ်လို့ယုံကြည်ကြပါတယ်။

ငါမှတပါး အခြားသောဘုရားမရှိ

ထာဝရဘုရား၏သမ္မာကျမ်း

“ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး၏ ရှင်​ဘု​ရင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​ကို ရွေး​နုတ်​သော၊ ကောင်း​ကင်​ဗိုလ်​ခြေ​အ​ရှင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန့်​တော်​မူ​သည်​ကား၊ ‘ငါ​သည် အ​ဦး​ဆုံး​သော​သူ၊ နောက်​ဆုံး​သော​သူ ဖြစ်၏။ ငါ​မှ​တစ်​ပါး အ​ခြား​သော ဘု​ရား​သ​ခင်​မ​ရှိ။’ … ငါ​မှ​တစ်​ပါး အ​ခြား​သော ဘု​ရား​သ​ခင် ရှိ​သ​လော။ ငါ​မှ​တစ်​ပါး အ​ခြား​သော​မူ​လ​အ​မြစ်​မ​ရှိ။ တစ်​စုံ​တစ်​ဦး​ကို​မျှ ငါ​မ​သိ။” (ဟေရှာယ ၄၄ : ၆၊ ၈) ~ ဆရာယုဒသန်ဘာသာပြန်ကျမ်း

Thus says the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts: “I am the first and I am the last; besides me there is no god.Is there a God besides me? There is no Rock; I know not any.” (Isaiah 44 : 6, 8) ESV

ယေဟောဝါသက်သေခံကျမ်း

“အစ္စရေးရဲ့​ဘု​ရင်၊ သူ့​ကို​ပြန်​ဝယ်​တဲ့​အရှင်၊ ယေဟောဝါ၊ ဗိုလ်​ခြေ​တို့​ရဲ့​အရှင် ယေဟောဝါ ပြော​မယ် – ‘ငါ​ဟာ ဦး​ဆုံး​နဲ့ နောက်​ဆုံး​ပဲ။ ငါ​က​လွဲ​လို့ တ​ခြား​ဘု​ရား မရှိ​ဘူး။’ငါ​က​လွဲ​ပြီး တ​ခြား​ဘု​ရား​သခင် ရှိ​သေး​သလား။ မရှိ​ဘူး။ ကာ​ကွယ်​ပေး​တဲ့ ကျောက်​ဆောင်​ဆို​လို့ ငါ​က​လွဲ​ပြီး တ​ခြား​မရှိ​ဘူး။ လုံး​ဝ မရှိ​ဘူး​ဆို​တာ ငါ​သိ​တယ်။

(ဟေရှာယ ၄၄ : ၆၊ ၈) ~ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း

This is what Jehovah says,The King of Israel and his Repurchaser, Jehovah of armies: I am the first and I am the last. There is no God but me. … Is there any God but me? No, there is no other Rock; I know of none.” (Isaiah 44: 6, 8) NWT

အပေါ်က ကျမ်းစာများကို နှိုင်းယှဉ်ဖတ်ကြည့်မယ်ဆိုရင်လည်း ဘုရားသခင်ဟာ တဆူတည်းပဲ။​ ဘုရားသခင် (God) ကလွဲပြီး အခြားသောဘုရား(ငယ်) ဒါမှမဟုတ် အခြားသောနတ်ဘုရား (god) ဆိုတာ မရှိဘူးလို့ အတိအလင်းပြောထားပါတယ်။ ငါဟာ အာလဖနှင့် ဩမေဃ ဖြစ်တယ်။ တနည်းဆိုသော် ငါဟာ အစလည်း ဖြစ်တယ်၊ အဆုံးလည်း ဖြစ်တယ်။ ဂရိအက္ခရာ အာလဖ (Alpha) အရှေ့မှာ တခြားဘာအက္ခရာမှ မရှိသလို အက္ခရာ ဩမေဃ (Omega) နောက်မှာလည်း တခြားဘာအက္ခရာမှ မရှိတော့ပါဘူး။ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူတဲ့ ကိုယ်တော်ဟာ အဦးဆုံးသောသူနဲ့ နောက်ဆုံးသောသူဖြစ်တယ်ဆိုတာ အဲ့လိုဆိုလိုတာဖြစ်ပါတယ်။ နောက်ပြီး  အင်္ဂလိပ်လိုဆိုရင်လည်း အက္ခရာ ‘G’ ကို အကြီး၊​ အသေး သေချာခွဲပြီးရေးပါတယ်။​ ဒီအချက်ကို ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်တွေရော၊​ ယေဟောဝါသက်သေခံတွေရော အတူတူလက်ခံပါတယ်။ သို့သော် သခင်ယေရှုကို ဘုရားသခင် (God) အဖြစ် မယုံကြည်တဲ့ ယေဟောဝါသက်သေခံဘာသာဝင်များအဖို့တော့ ပြဿနာရှိပါတယ်။ အကယ်လို့ သခင်ယေရှုဟာ ၎င်းတို့ ယုံကြည်သလို ဘုရားသခင် မဟုတ်ဘူးဆိုလျှင် ၎င်းတို့၏ ကျမ်းစာ၌ပင်လျှင် သခင်ယေရှုကို ‘G’ အကြီးဖြစ်တဲ့ ‘God’ (ဘုရားသခင်) လို့ မည်သည့်နေရာတွင်မှ မသုံးနှုန်းထားသင့်ပေ။ ဒီအချက်ကိုလည်း ယေဟောဝါသက်သေခံတွေ ကောင်းကောင်းနားလည်ထားပြီးဖြစ်ပါတယ်။ ဒါကြောင့်ပဲ ကင်းမျှော်စင်အဖွဲ့အစည်းကြီးက ၎င်းတို့ရဲ့ “ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း” (New World Translation/NWT) မှာဆိုရင် သခင်ယေရှုဟာ ဘုရားသခင် ဖြစ်တော်မူ၏ ဆိုတဲ့ ရှင်ယောဟန်ခရစ်ဝင်ကျမ်း အခန်းကြီး ၁ က တချို့နေရာတွင်ကို ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ သူတို့အလိုကျ ပြန်လည်ပြင်ဆင်ထားတာကို တွေ့ရမှာဖြစ်ပါတယ်။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ထာဝရဘုရား၏မူရင်းသမ္မာကျမ်းစာက ယေဟောဝါသက်သေခံ ဓမ္မအတွေးအခေါ် (JW’s Theology) နဲ့ မကိုက်ညီနေလို့ပါပဲ။

နှုတ်ကပတ်တော်သည် ဘုရားသခင်

ထာဝရဘုရား၏သမ္မာကျမ်း

“အ​စ​အ​ဦး​၌ နှုတ်​က​ပတ်​တော်​ရှိ၏။ နှုတ်​က​ပတ်​တော်​သည် ဘု​ရား​သ​ခင်​နှင့်​အ​တူ ရှိ၏။ နှုတ်​က​ပတ်​တော်​သည်​လည်း ဘု​ရား​သ​ခင်​ဖြစ်​တော်​မူ၏။- ထို​နှုတ်​က​ပတ်​တော်​သည် အ​စ​အ​ဦး၌ ဘု​ရား​သ​ခင်​နှင့်​အ​တူ ရှိ၏။- နှုတ်​က​ပတ်​တော်​သည် ခပ်​သိမ်း​သော​အ​ရာ​တို့​ကို ဖန်​ဆင်း​တော်​မူ၏။ ဖန်​ဆင်း​တော်​မူ​ခြင်း​နှင့် ကင်း​လွတ်​လျက်​ဖြစ်​သော​အ​ရာ တစ်​စုံ​တစ်​ခု​မျှ​မ​ရှိ။နှုတ်​က​ပတ်​တော်​သည်​လည်း လူ​ဇာ​တိ​အ​ဖြစ်​ကို​ခံ​ယူ၍၊ ကျေး​ဇူး​တော်​နှင့်​လည်း​ကောင်း၊ သ​စ္စာ​တော်​နှင့်​လည်း​ကောင်း ပြည့်​စုံ​လျက် ငါ​တို့​တွင် တည်​နေ​တော်​မူ​သည်​ဖြစ်၍၊ ခ​မည်း​တော်၌ တစ်​ပါး​တည်း​သော​သား​တော်၏ ဘုန်း​ကဲ့​သို့ သူ၏​ဘုန်း​တော်​ကို ငါ​တို့​သည် မြင်​ရ​ကြ​ပြီ။” (ရှင်ယောဟန်ခရစ်ဝင် ၁ : ၁ – ၃၊​ ၁၄) ~ ဆရာယုဒသန်ဘာသာပြန်ကျမ်း

“In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was in the beginning with God. All things were made through him, and without him was not any thing made that was made. … And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth. (John 1 : 1 – 3, 14) ESV

ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်တို့လက်စွဲ မူရင်းသမ္မာကျမ်းစာမှာဆိုရင် နှုတ်ကပတ်တော်တည်းဟူသော ယေရှုခရစ်တော်ဟာ ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူတယ်။ နောက်ပြီး ကိုယ်တော်က ခပ်သိမ်းသောအရာကို ဖန်ဆင်းတော်မူတယ်။ ဒါကြောင့် ကိုယ်တော့်ရဲ့ ဖန်ဆင်းခြင်းနဲ့ ကင်းလွတ်တာ ဘာမှမရှိဘူးလို့ ကျမ်းစာက အတိအလင်းဆိုထားတယ်။ နှုတ်ကပတ်တော်တည်းဟူသော ယေရှုခရစ်တော်၏ဖြစ်ခြင်းဂုဏ်တော်ကို ရည်ညွှန်းရာမှာလည်း မြန်မာလိုဆို “ဘုရားသခင်”၊ အင်္ဂလိပ်လိုဆို “God” ဆိုပြီး ‘G’ ကို အကြီးကြီး ရေးထားပါတယ်။ ခရစ်တော်၏ဘုရားဖြစ်ခြင်းကို အဲ့လောက်ကို ကွင်းကွင်းကွက်ကွက်ကို ဖော်ပြထားတာပါ။ ဒါကို ကင်းမျှော်စင် (Watch Tower) အဖွဲ့အစည်းကြီးက သိတော့ သူတို့ကျမ်းစာမှာ ဒီလိုပြန်ပြင်လိုက်တယ်။

ယေဟောဝါသက်သေခံကျမ်း

“အစ​အဦး​မှာ နှုတ်​က​ပတ်​တော် ရှိ​တယ်။  နှုတ်​က​ပတ်​တော်​ဟာ ဘုရား​သခင်​နဲ့​အတူ ရှိ​တယ်။ နှုတ်​က​ပတ်​တော်​က​လည်း  ဘု​ရား​တစ်ပါး​ပါပဲ။ သူ​ဟာ  အစ​အဦး​က​တည်း​က  ဘုရား​သခင်​နဲ့​အတူ  ရှိ​ခဲ့​တယ်။ ဘုရား​သခင်​က သူ့​ကို​သုံး​ပြီး အရာ​ခပ်​သိမ်း​ကို ဖန်​ဆင်း​ခဲ့​တယ်။ သူ​မပါ​ဘဲ ဖန်​ဆင်း​ထား​တာ ဘာ​တစ်​ခု​မှ မရှိ​ဘူး။ နှုတ်​က​ပတ်​တော်​ဟာ  သွေး​သား​ခန္ဓာ​နဲ့ မွေး​ဖွား​လာ​ပြီး ကျွန်​တော်​တို့​နဲ့​အတူ နေ​ထိုင်​တယ်။ သူ့​ဘုန်း​အသရေ​ကို ကျွန်​တော်​တို့ မြင်​ခဲ့​တယ်။ ဖခင်​က တစ်​ဦး​တည်း​သော​သား​ကို ပေး​အပ်​တဲ့ ဘုန်း​အသရေ​မျိုး​ပဲ။” (ရှင်ယောဟန်ခရစ်ဝင် ၁ : ၁ – ၃၊​ ၁၄) ~ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း

“In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was a god. This one was in the beginning with God. All things came into existence through him, and apart from him not even one thing came into existence. … So the Word became flesh and resided among us, and we had a view of his glory, a glory such as belongs to an only-begotten son from a father; and he was full of divine favor and truth.” (John 1 : 1 – 3, 14) NWT

စာဖတ်သူတို့ ဘာကွာခြားနေတာ သတိထားမိပါသလဲ။ ယေရှုခရစ်တော်ဟာ ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူတယ်ဆိုတဲ့ သစ္စာတရားဟာ ယေဟောဝါသက်သေခံဘာသာဝင်ရဲ့ ယုံကြည်မှုနဲ့ မကိုက်ညီတဲ့အခါ “နှုတ်​က​ပတ်​တော်​က​လည်း  ဘု​ရား​တစ်ပါး​ပါပဲ” ဆိုပြီး ခရစ်တော်ရဲ့ ဂုဏ်တော်ကို ပေါ့လျော့အောင် ဘာသာပြန်ထားတာတွေ့ရပါမယ်။ သဘောက ယေရှုဟာ တခြားနတ်ဘုရားတွေအများကြီးထဲကမှ တပါးပါးသယောင် ဘာသာပြန်ထားတာပါ။ ဒါဟာ ဘုရားသခင်ကို စော်ကားခြင်း (Blasphemy) ပဲ ဖြစ်တယ်ဆို ထင်ရှားပါတယ်။ ၎င်းတို့ရဲ့ အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ကျမ်းမှာဆိုလည်း မူရင်း “God” အစား ‘g’ ကို စာလုံးအသေးပြောင်းရေးထားတဲ့အပြင် article ‘a’ ကိုတောင်ထပ်ထည့်ပြီး ‘a god’ လို့ပြင်ထားပါသေးတယ်။ စာရေးသူတို့ ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်တွေအတွက်ကတော့ ရှင်းပါတယ်။​ သခင်ယေရှုဟာ ဘုရားသခင် (God) ဖြစ်တော်မူတယ်။ ထာဝရဘုရားဟာ တဆူတည်း (The Lord is One) ရှိတယ်။ ထိုတဆူတည်းသော ဘုရားဟာ မတူသော ပုဂ္ဂိုလ်တော် (၃) ပါးအနေနဲ့ ထင်ရှားတော်မူတယ်။​ ဒါကြောင့် သမ္မာကျမ်းစာနဲ့ ဘာမှဆန့်ကျင်နေတာ မရှိပါဘူး။​ ယေဟောဝါသက်သေခံတို့ရဲ့ ယုံကြည်ချက်အရ နှုတ်ကပတ်တော်တည်းဟူသော ယေရှုဟာလည်း ဘုရားတပါးပါးပဲ ဆိုတော့ ‘ငါ​ဟာ ဦး​ဆုံး​နဲ့ နောက်​ဆုံး​ပဲ။ ငါ​က​လွဲ​လို့ တ​ခြား​ဘု​ရား မရှိ​ဘူး။’ ဆိုတဲ့၎င်းတို့ရဲ့ ကျမ်းစာနှင့်ပင် ဆန့်ကျင်နေတယ် မဟုတ်ပါလား။ ကျမ်းအသွားအလာအရ ယေဟောဝါက တခြားဘုရားဆိုတဲ့ အရာကို ကြိုက်နှစ်သက်ပုံမရဘူး။​ မနှစ်မြို့ဘူး။​ ဒါကြောင့် ၎င်းတို့ဆိုသလို ယေရှုဟာလည်း ဘုရားတပါးပါးပဲ ဆိုရင် ယေဟောဝါဘုရားအဖို့ အော့နှလုံးနာစရာဖြစ်ရမှာပါ၊​ ဒါမှပဲ ဘုရားစကားတော်ဟာ ရှေ့နောက်ကိုက်ညီမှုရှိမှာဖြစ်ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ယေဟောဝါက ယေရှုကို ငါ၏ တပါးတည်းသောသားတော်လို့ မြတ်နိုးစွာသုံးနှုန်းတာ ဘာလို့ပါလဲ။ ယေဟောဝါက တခြားဘုရားရှိတာကို လက်ခံတာလားဆိုတာ မေးခွန်းထုတ်စရာရှိပါမယ်။ ယေဟောဝါသက်သေခံတွေရဲ့ ယုံချက်အရ ယေရှုဟာ ဘုရားသခင် (God) မဟုတ်ဘဲ ဘုရားတပါးပါး (a god) ပဲဆိုရင် ယေရှုက ကောင်းတဲ့ဘုရားတပါးပါးလား (a good god?)၊ မကောင်းတဲ့ဘုရားတပါးပါးလား (an evil god?) ဆိုတာနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဖြေရှင်းချက်ပြရမယ့်တာဝန်ဟာ ယေဟောဝါသက်သေခံတွေပေါ်မှာ အပြည့်အဝသက်ရောက်နေပါတယ်။ ယုတ္တိကျကျ ကျိုးကြောင်းစီလျော်စွာ ဆက်ပြီးဆင်ခြင်ကြည့်ပြန်ရင် ယေရှုဟာ မကောင်းတဲ့ဘုရားတပါးပါးဆိုရင် ယေဟောဝါက “သူ​ဟာ ငါမြတ်​နိုး​တဲ့ ငါ့​ရဲ့ ချစ်​သား​ပဲ” လို့ ရှင်မဿဲ ၃ : ၁၇ မှာ ဘာလို့မိန့်ထားတာပါလဲ။ ဒါဆို ယေရှုက ကောင်းတဲ့ဘုရားတပါးတပါးလို့ အဓိပ္ပါယ်ထွက်နေတယ် မဟုတ်ပါလား။ အကယ်လို့ ယေရှုက မကောင်းတဲ့ဘုရားတပါးပါး မဟုတ်ဘူးဆိုရင် ကောင်းတဲ့ဘုရားတပါးပါးပဲ ဖြစ်ရမယ်။ ယေရှုဟာ ကောင်းတဲ့ဘုရားတပါးပါးဆိုရင်လည်း “ငါကလွဲလို့ တခြားဘုရား မရှိ” ဆိုတဲ့ အရာနဲ့လည်း ငြိပေဦးမယ်။ ဤစာဖတ်နေသူဟာ ယေဟောဝါသက်သေခံတဦးဆိုရင် ဘဝမှာ ဒီလိုမျိုးလေး တကြိမ်တခါလောက် ကျိုးကြောင်းဆက်စပ်တွေးတောဖူးပါသလား။ ဒါကြောင့် ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်တို့ရဲ့ ယုံကြည်ချက်ကသာလျှင် မူရင်းသမ္မာကျမ်းစာနဲ့ ပိုကိုက်ညီမှုရှိပါတယ်လို့ ခြွင်းချက်မရှိ အပြည့်အဝ အာမခံပါတယ်။ ယေဟောဝါသက်သေခံများဟာ ၎င်းတို့၏ ယုံကြည်ချက်နဲ့ မကိုက်ကိုက်အောင် ကျမ်းစာကို ပြန်လည် ပြင်ဆင်ထားတာတောင်မှ ရှေ့နောက်မညီဘူးဖြစ်နေတာကို လေ့လာတွေ့ရှိရပါတယ်။

ငါတို့နှင့်အတူ ရှိတော်မူသောဘုရားသခင်

သမ္မာကျမ်းစာမှာ “ဧမာနွေလ” (Immanuel) သို့မဟုတ် “ငါတို့နှင့်အတူ ရှိတော်မူသော ဘုရားသခင်” (God with us) ဆိုတဲ့ နာမတော်ကို သခင်ယေရှု တပါးတည်းအတွက်ပဲ သမ္မာကျမ်းစာတော်မြတ်က ရည်စူးပူဇော်ထားပါတယ် ညီအစ်ကိုမောင်နှမတို့။ ဒီအကြောင်းအရာကို ဓမ္မဟောင်းမှာရော၊ ဓမ္မသစ်မှာပါဖော်ပြထားပါတယ်။

ထာဝရဘုရား၏သမ္မာကျမ်း

“ထို​ကြောင့်၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ကိုယ်​တော်​တိုင် နိ​မိတ်​လ​က္ခ​ဏာ​ကို သင်​တို့​အား​ပေး​တော်​မူ​မည်။ ကြည့်​ရှု​လော့။ သ​တို့​သ​မီး​က​ညာ​သည် ပ​ဋိ​သ​န္ဓေ​စွဲ​ယူ၍၊ သား​ယောက်ျား​ကို ဖွား​မြင်​လ​တ္တံ့။ ထို​သား​ကို ဧ​မာ​နွေ​လ​အ​မည်​ဖြင့် မှည့်​ရ​လ​တ္တံ့။ … ဧ​မာ​နွေ​လ​အ​နက်​ကား ငါ​တို့​နှင့်​အ​တူ ရှိ​တော်​မူ​သော​ဘု​ရား​သ​ခင်​ဟု ဆို​လို​သ​တည်း။ (ဟေရှာယ ၇ : ၁၄၊ ရှင်မဿဲ ၁ : ၂၃) ~ ဆရာယုဒသန်ဘာသာပြန်ကျမ်း

“Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel. … which means, God with us” (Isaiah 7 : 14, Matthew 1 : 23) ESV

ယေဟောဝါသက်သေခံကျမ်း

“ဘာ​ပဲ​ဖြစ်​ဖြစ် ယေဟောဝါ​ဘု​ရား​က နိ​မိတ်​တစ်​ခု ပေး​မယ်– မိန်း​မပျို​တစ်​ယောက် ကိုယ်​ဝန်​ရှိ​ပြီး သား​လေး မွေး​လာ​မယ်။ အဲဒီ​သား​ကို ဧမာ​နွေလ ဆို​ပြီး နာမည်​ပေး​လိမ့်​မယ်။ …  ဧမာ​နွေလ​ဆို​တာ ငါ​တို့​နဲ့​အတူ ဘုရား​သခင် ရှိ​တယ် လို့ အဓိပ္ပာယ်​ရ​တယ်။” (ဟေရှာယ ၇ : ၁၄၊ ရှင်မဿဲ ၁ : ၂၃) ~ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း

Therefore, Jehovah himself will give you a sign: Look! The young woman will become pregnant and will give birth to a son, and she will name him Im·manʹu·el. … which means, when translated, “With Us Is God.”(Isaiah 7 : 14, Matthew 1 : 23) NWT

အပျိုကညာ မယ်တော်မာရိဝမ်းမှ ဖွားမြင်တော်မူသောသားတော် သခင်ယေရှုရဲ့ နာမတော်ဟာ ဘာလို့ အဲ့လို နာမတော်ဖြစ်နေရတာလဲ။ အဖြေကရှင်းပါတယ်။ ခုနက လေ့လာခဲ့တဲ့ ရှင်ယောဟန် ၁ : ၁၄ မှာ ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူသော နှုတ်ကပတ်တော် (ယေရှုခရစ်တော်) ဟာ လူ့ဇာတိအဖြစ်ကို ခံယူပြီး ကြွဆင်းလာတယ်၊ တနည်းဆိုသော် ဘုရားသခင်ဟာ လူတွေနဲ့အတူ လာနေထိုင်တယ်ဆိုတဲ့အချက်ကြောင့်ပဲ ဖြစ်တယ်မဟုတ်ပါလား။ ဒါကြောင့်ပဲ သခင်ယေရှုရဲ့ နာမတော်ဟာ “ငါတို့နှင့်အတူရှိတော်မူသော ဘုရားသခင်” ဟူ၍ တွင်တော်မူသည် မဟုတ်ပါလား။ ယေဟောဝါသက်သေခံများ ဘာသာပြန်သလို “ငါတို့နဲ့အတူ ဘုရားသခင်ရှိတယ်” ဆိုတာလည်းပဲ လူ့ဇာတိခံကြွဆင်းလာပြီး လူသားတွေနဲ့အတူရှိတော်မူတဲ့ယေရှုဟာ ဘယ်လိုပုဂ္ဂိုလ်တော်လည်းဆိုတာ ထင်ရှားပေါ်လွင်လှပါတယ်။

တန်ခိုးကြီးသော ဘုရားသခင်

တကယ်တော့ ဒီခေါင်းစဉ်ကပဲ ဆောင်းပါးတခုလုံးရဲ့ အဓိကအကြောင်းအရာဖြစ်ပါတယ်။ အဓိကအကြောင်းအရာကို ပိုမိုနားလည်သဘောပေါက်စေချင်တဲ့အတွက် အပေါ်မှာ တဆင့်ချင်း သမ္မာကျမ်းစာနဲ့ အညီ ဖော်ပြလာတာပဲဖြစ်ပါတယ်။ သမ္မာကျမ်းစာမှာ “တန်ခိုးကြီးသော ဘုရားသခင်” (Mighty God) ဆိုတဲ့ နာမတော်ကို သခင်ယေရှု တပါးတည်းအတွက် သီးသီးသန့်သန့်ဖော်ပြထားတဲ့ ကျမ်းချက်လေးရှိတယ်ဆိုတာကို ကျွန်တော်တို့တတွေ သတိထားမိပါသလား။ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့အချက်က အဲ့ဒီကျမ်းပိုဒ်ကို ဘာသာပြန်တဲ့အခါ ယေဟောဝါသက်သေခံအဖွဲ့အစည်းကြီးကပင်လျှင် Mighty God ဆိုပြီး ပြန်ထားတာကို တွေ့ရတဲ့အချက်ပဲဖြစ်ပါတယ်။ ခုနက ရှင်ယောဟန် ၁ မှာတုန်းကတော့ သခင်ယေရှုဟာ God ဖြစ်တယ်ဆိုတဲ့နေရာတိုင်းမှာ a god ဆိုပြီး ပြင်ဆင်ခဲ့ကြပေမယ့်လို့ ယခုဖော်ပြမယ့်ကျမ်းချက်မှာတော့ ဘုရားသခင် (God) ဆိုတဲ့စာလုံးနေရာမှာ ‘g’ ကို အသေးပြောင်းဖို့ မေ့ခဲ့တယ်နဲ့ တူပါရဲ့။ ဒါမှမဟုတ် မူရင်းကျမ်းစာမှာ အဓိပ္ပါယ်က သိပ်ရှင်းလင်းနေလွန်းတော့ ပေါ်တင်ကြီး မပြောင်းပစ်ရဲတာလည်း ဖြစ်တန်ကောင်းပါရဲ့။ ဒါကိုတော့ စာရေးသူလည်း အတိအကျမသိပါ။ ၎င်းတို့ ကင်းမျှော်စင် (Watch Tower) အဖွဲ့အစည်းသာလျှင် အသိဆုံးဖြစ်ပါလိမ့်မယ်။ ဒါကြောင့်ပဲ အဲ့အချက် စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတယ်လို့ ပြောတာဖြစ်ပါတယ်။ ကျမ်းစာကို လေ့လာကြည့်ရအောင် …

ထာဝရဘုရား၏သမ္မာကျမ်း

“အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ ငါ​တို့​အ​ဖို့ သူ​ငယ်​ကို​ဖွား​မြင်၏။ ငါ​တို့​အား သား​ကို​သ​နား​တော်​မူ၏။ ထို​သူ​သည် အုပ်​စိုး​ခြင်း​အာ​ဏာ​စက်​ရှိ​လိမ့်​မည်။ နာ​မ​တော်​မူကား အံ့​ဩ​ဖွယ်၊ တိုင်​ပင်​ဘက်၊ တန်​ခိုး​ကြီး​သော​ဘု​ရား​သ​ခင်ထာ​ဝ​ရ​အ​ဘ၊ ငြိမ်​သက်​ခြင်း​အ​ရှင်​ဟု ခေါ်​ဝေါ်​သ​မုတ်​ခြင်း​ကို ခံ​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။”

(ဟေရှာယ ၉ : ၆) ~ ဆရာယုဒသန်ဘာသာပြန်ကျမ်း

For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder,

and his name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. (Isaiah 9 : 6) ESV

ယေဟောဝါသက်သေခံကျမ်း

“ငါ​တို့​အတွက် က​လေး​တစ်​ယောက် မွေး​ဖွား​လာ​တယ်။ ငါ​တို့​အတွက် သား​တစ်​ယောက်​ကို ပေး​သနား​တယ်။အုပ်​ချုပ်​ခွင့်​အာ​ဏာ​က သူ့​ပခုံး​ပေါ် ကျ​ရောက်​လာ​မယ်။ သူ့​နာ​မည်​ဟာ အကောင်း​ဆုံး​ အတိုင်​ပင်​ခံ၊ တန်ခိုး​ကြီး​တဲ့​ဘုရား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဖခင်၊ ငြိမ်း​ချမ်း​ရေး​မင်းသား ဖြစ်​လိမ့်​မယ်။” (ဟေရှာယ ၉ : ၆) ~ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း

“For a child has been born to us, A son has been given to us; And the rulership will rest on his shoulder. His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.” (Isaiah 9 : 6) NWT

အထက်ပါ ကျမ်းချက်ဟာ သခင်ယေရှုခရစ်တော် တပါးတည်းကိုသာ ရည်ညွှန်းတယ်ဆိုတာကို ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်တွေရော၊ ယေဟောဝါသက်သေခံဘာသာဝင်တွေရော လက်ခံကြပါတယ်။ ငြင်းဆိုဖွယ်ရာ မရှိကြောင်းပါ။ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတာက “တန်ခိုးကြီးသော ဘုရားသခင်” (Mighty God) ဆိုတဲ့ စကားလုံးပါ။ ဒီအရာက ဘာလဲဆိုရင် သခင်ယေရှုရဲ့ နာမတော်လို့ သမ္မာကျမ်းစာက တိတိကျကျဆိုထားပါတယ်။ နောက်ပြီး “ထာဝရအဘ” (Everlasting Father) ဆိုတဲ့ နာမတော်ဟာလည်း သခင်ယေရှုဟာ ဖန်ဆင်းခံမဟုတ်ဘူး။ ဖန်ဆင်းရှင်ဖြစ်တယ်၊ အစအဦးကတည်းက ခမည်းတော်ဘုရားသခင်နဲ့အတူရှိတော်မူတယ်ဆိုတဲ့အချက်ကို အခိုင်အမာမီးမောင်းထိုးပြနေသည် မဟုတ်ပါတကား။ ဒါကို လက်မခံသေးဘူးဆိုရင် သခင်ယေရှု ကိုယ်တော်တိုင် မိန့်တော်မူခဲ့တဲ့အရာကို အမှတ်ရပါလေ။

“မြေ​ကြီး​ပေါ်​မှာ အ​ဘယ်​သူ​ကို​မျှ အ​ဘ​ဟူ၍ မ​ခေါ်​ဝေါ်​ကြ​နှင့်။ ကောင်း​ကင်​ဘုံ၌ သင်​တို့​အ​ဘ တစ်​ပါး​တည်း​ရှိ​တော်​မူ၏။” (ရှင်မဿဲ ၂၃ : ၉)
“And call no man your father on earth, for you have one Father, who is in heaven.” (Matthew 23 : 9)

နာ​မ​တော်​မူကား အံ့​ဩ​ဖွယ်၊ တိုင်​ပင်​ဘက်၊ တန်​ခိုး​ကြီး​သော​ဘု​ရား​သ​ခင်ထာ​ဝ​ရ​အ​ဘ (Everlasting Father)၊ ငြိမ်​သက်​ခြင်း​အ​ရှင်​ဟု ခေါ်​ဝေါ်​သ​မုတ်​ခြင်း​ကို ခံ​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။

ရှင်မဿဲ ၂၃ : ၉ နဲ့ အထက်ပါ ဟေရှာယ ၉ : ၆ မှာ ရေးထားတဲ့ သခင်ယေရှုရဲ့ နာမတော်တွေကို နှိုင်းယှည်ကြည့်ကြပါ။ ဒီလောက်လေးကို ချိတ်ဆက်ဖတ်ရှုဆင်ခြင်မိမယ်ဆိုရင် စာဖတ်တတ်သူတိုင်း သခင်ယေရှုခရစ်တော်ဟာ ဘယ်လိုပုဂ္ဂိုလ်တော်မြတ်လဲဆိုတာ သဘောပေါက်တန်ကောင်းပါရဲ့။ သခင်ယေရှုကို ဘုရားသခင် (God) လို့ တိတိကျကျရေးထားတဲ့ကျမ်းချက်တိုင်းကို လိုက်ပြင်တတ်တဲ့ ယေဟောဝါသက်သေခံအဖွဲ့အစည်းကြီးက ဒီတကျမ်းမှာတော့ Mighty god or a mighty god ဆိုပြီး မပြင်ထားပါဘူး။ နောက်ပြီး God ဆိုတဲ့ ‘G’ အကြီးနဲ့ စတဲ့ အင်္ဂလိပ်စာလုံးကို မြန်မာဘာသာပြန်ဆိုရာမှာ “ဘုရားသခင်” ဆိုပြီး ဘာသာပြန်ဆိုလေ့ရှိပေမယ့် ၎င်းတို့ရဲ့ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်းမှာကျတော့ တန်ခိုးကြီးတဲ့ “ဘုရား” ဆိုပြီးသာ “သခင်” ကို ဖြုတ်ချန်ပြီး ပြန်ဆိုထားပါတယ်။ ဒါဟာ ရိုးသားဖြူစင်တဲ့ ဘာသာပြန်ဆိုမှု ဟုတ်မှန်ပါရဲ့လားလို့ မေးခွန်းထုတ်စရာရှိပါတယ်။ မြန်မာဘာသာစကားနဲ့ ကျမ်းစာဖတ်သူအဖို့ အဓိပ္ပါယ်ပေါ့ရွှတ်စေပါတယ်။ ကြီးမြတ်တော်မူသော နာမတော်ကို ထိုသို့ မလုပ်ကောင်းပါ အဆွေတို့။

ကင်းမျှော်စင်အဖွဲ့ကြီးက ပြန်လည်ဖြေရှင်းချက်ထုတ်လေ့ရှိတာကတော့ … ဟုတ်ပါတယ်။​ ယေရှုဟာ တန်ခိုးကြီးသောဘုရား (Mighty God) ဟုတ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အနန္တတန်ခိုးရှင်ဘုရားသခင် (Almighty God) တော့ မဟုတ်ပေဘူးသတဲ့။ ဒါပေမယ့် ဒီဖြေရှင်းချက်က ရှင်းလင်းမှုကို မပေးဘဲ ပိုမိုရှုပ်ထွေးမှုကိုတောင် ဖြစ်စေပါသေးတယ်။ သားတော်ယေရှုသည် ခပ်​သိမ်း​သော​အ​ရာ​တို့​ကို ဖန်​ဆင်း​တော်​မူ၏။ သားတော်၏ ဖန်​ဆင်း​တော်​မူ​ခြင်း​နှင့် ကင်း​လွတ်​လျက်​ဖြစ်​သော​အ​ရာ တစ်​စုံ​တစ်​ခု​မျှ​မ​ရှိလို့ သမ္မာကျမ်းက ရှင်ယောဟန် ၁ : ၁ – ၄ မှာ အတိအကျဖော်ပြထားပါတယ်။ အရာခပ်သိမ်းကို ဖန်ဆင်းပိုင်သအုပ်စိုးတော်မူနိုင်တဲ့ပုဂ္ဂိုလ်တော်ကမှ အနန္တတန်ခိုးရှင် (Almighty God) မဟုတ်ဘူးဆိုရင် ဘယ်လိုပုဂ္ဂိုလ်တော်မျိုးက အနန္တတန်ခိုးရှင်မည်ဦးမည်နည်း။ တန်းခိုးကြီးသော (Mighty) ပဲပြောပြော၊ အနန္တတန်ခိုးနှင့်ပြည့်စုံသော (Almighty) ပဲပြောပြော “ဘုရားသခင်” (God) ဖြစ်တယ်ဆိုတဲ့အချက်ကို ဘယ်လိုမှငြင်းဆိုနိုင်ရာ မရှိသင့်ပေ။ ရှိစေတော့။ ဒါဆို ယုတ္တိကျကျ စဉ်းစားကြည့်ရအောင် …

သခင်ယေရှုက တန်ခိုးကြီးသောဘုရားသခင် (Mighty God)

ယေဟောဝါက အနန္တတန်ခိုးရှင်ဘုရားသခင် (Almighty God)

ဒါဆို ယေဟောဝါသက်သေခံဘာသာဝင်တို့အဖို့ ပြဿနာ အကြီးကြီးရှိနေပါပြီ။ ထာဝရဘုရားသခင်ဟာ တဆူတည်းသောဘုရား (THE LORD is One) လို့ တရားဟောရာကျမ်း ၆ : ၄ မှာဖော်ပြထားတာကို ကျွန်တော်တို့ ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်တွေရော၊ ယေဟောဝါသက်သေခံတွေရော အတူတူလက်ခံထားကြပေမယ့် ယေဟောဝါသက်သေခံတွေရဲ့ ဩဝါဒအရ ဒီမှာ ဘုရားသခင်နှစ်ဆူ (Two Gods) ဖြစ်နေပါပြီ။ ဒါပေမယ့် သုံးပါးတဆူထာဝရဘုရားကို ယုံကြည်ကိုးကွယ်ကြတဲ့ ကျွန်တော်တို့ ခရစ်ယာန်တွေအတွက်တော့ ပြဿနာမရှိပါဘူး။ တဆူတည်းသော ဘုရားသခင် (One God) သည် မတူညီသော ပုဂ္ဂိုလ်တော်သုံးပါး (Three Different Persons) အနေနဲ့ တည်ရှိတော်မူတယ်ဆိုတဲ့အချက်က ရှေ့နောက်ကိုက်ညီမှုရှိနေပြန်ပါတယ်။

ဒါဆို ယေဟောဝါသက်သေခံများရဲ့ ယုံကြည်ချက်အရ သခင်ယေရှုက တန်ခိုးကြီးသောဘုရားသခင် (Mighty God) ဖြစ်တယ်၊ ဒါပေမယ့် အနန္တတန်ခိုးရှင်ဘုရားသခင် (Not Almighty God) တော့ မဟုတ်ဘူးဆိုရင် ယေဟောဝါက အနန္တတန်ခိုးရှင်ဘုရားသခင် (Almighty God) ဖြစ်တယ်၊ ဒါပေမယ့် ယေဟောဝါသည် တန်ခိုးကြီးသောဘုရားသခင် (Not Mighty God) မဟုတ်ဘူးဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ်ထွက်နေပါတယ်။ ဒါကို ယေဟောဝါသက်သေခံဘာသာဝင်တွေ အနေနဲ့လည်း ပြန်လည် ဆန်းစစ်ဆင်ခြင် သုံးသပ်စရာရှိနေတယ်လို့ မြင်မိပါတယ်။ ဒါကြောင့်ပဲ စာရေးသူအနေနဲ့ ဆောင်းပါးခေါင်းစဉ်ကို ယေဟောဝါသက်သေခံတွေရဲ့ လောဂျစ်အရ “ယေဟောဝါသည် တန်ခိုးကြီးသောဘုရား မဟုတ်” ဆိုပြီးပေးဖြစ်သွားတာပဲဖြစ်ပါတယ်။ စင်စစ် ခရစ်ယာန်တို့သုံးစွဲတဲ့ သမ္မာကျမ်းစာထဲမှာရော ၎င်းတို့သုံးစွဲတဲ့ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်းမှာရော ကျမ်းစာအုပ် (၂) အုပ်လုံးမှာ ၎င်းတို့အခေါ် “ယေဟောဝါ”၊ မိမိတို့ ခရစ်ယာန်အခေါ် “ခမည်းတော်ဘုရားသခင်”ကိုပဲ “တန်ခိုးကြီးသောဘုရားသခင်” (Mighty God) လို့ တိတိကျကျ ရည်ညွှန်းသုံးနှုန်းထားတဲ့ ကျမ်းချက်များစွာ ဖော်ပြပါရှိပါတယ်။ ၎င်းတို့ထဲက အချို့ကျမ်းပိုဒ်များကတော့ အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်ပါတယ်။ 

ထာဝရဘုရား၏သမ္မာကျမ်း

“အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ သင်၏​ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်၊ ဘု​ရား​တို့၏​ဘု​ရား၊ သ​ခင်​တို့၏​သ​ခင်၊ ကြီး​မြတ်​သော​ဘု​ရား၊ တန်​ခိုး​နှင့်​ပြည့်​စုံ၍ ကြောက်​မက်​ဖွယ်​သော​ဘု​ရား … “

(တရားဟောရာကျမ်း ၁၀ : ၁၇) ~ ဆရာယုဒသန်ဘာသာပြန်ကျမ်း

“For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great, the mighty, and the awesome God, … ” (Deuteronomy 10 : 17) ESV

“ကိုယ်​တော်​သည် လူ​အ​ထောင်​အ​သောင်း​တို့​အား က​ရု​ဏာ​ကျေး​ဇူး​ပြု​လျက်၊ အ​ဘ​တို့၏​အ​ပြစ်​ကို နောက်​ဖြစ်​သော​သား​တို့၏ ခေါင်း​ပေါ်​သို့ သက်​ရောက်​စေ​တော်​မူ၏။ အ​လွန်​ကြီး​မြတ်​သော​ဘု​ရား၊ မ​ဟာ​တန်​ခိုး​တော်​နှင့် ပြည့်​စုံ​သော​ဘု​ရား​ဖြစ်၍၊ ကောင်း​ကင်​ဗိုလ်​ခြေ​အ​ရှင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ဟူ​သော ဘွဲ့​နာ​မ​ရှိ​တော်​မူ၏။”

(ယေရမိ ၃၂ : ၁၈) ~ ဆရာယုဒသန်ဘာသာပြန်ကျမ်း

“You show steadfast love to thousands, but you repay the guilt of fathers to their children after them, O great and mighty God, whose name is the Lord of hosts

(Jeremiah 32 : 18) ESV

ယေဟောဝါသက်သေခံကျမ်း

ယေဟောဝါ​ဘုရား​သခင်​ဟာ ဘုရား​တို့​ရဲ့​ဘုရား သခင်​တို့​ရဲ့​သခင် တန်ခိုးကြီး​ပြီး ရိုသေခန့်ညား​ဖွ​ယ်​ကောင်းတဲ့ ဘုရား…” (တရားဟောရာကျမ်း ၁၀ : ၁၇) ~ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း

“For Jehovah your God is the God of gods and the Lord of lords, the God great, mighty, and awe-inspiring … “ (Deuteronomy 10 : 17) NWT

“ကိုယ်​တော်​ဟာ လူ​ထောင်​ပေါင်း​များ​စွာ​ကို ခိုင်​မြဲတဲ့​မေတ္တာ​ပြပေမဲ့ ဖခင်​ရဲ့​အပြစ်​အတွက် သား​တွေ​ဆီ ပြန်​ဆပ်​ပေး​တဲ့​အရှင်​ပါ။ စစ်​မှန်​တဲ့​ဘု​ရား​သခင်၊ ကြီးမြတ်​ပြီး တန်ခိုး​ကြီး​တဲ့​အရှင်၊ ဗိုလ်​ခြေ​တို့​ရဲ့​အရှင် ယေဟောဝါ​ဆို​တဲ့​နာ​မည်​ကို ပိုင်​ဆိုင်​တဲ့​သူ​ပါ။” (ယေရမိ ၃၂ : ၁၈) ~ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း

“the One showing loyal love to thousands, but repaying the error of the fathers to their sons after them, the true God, the great and mighty One, whose name is Jehovah of armies.” (Jeremiah 32 : 18) NWT

အဆွေတို့ .. ဤမျှလောက်ရှင်းလင်းပြတ်သားတဲ့ကျမ်းပိုဒ်များရှိပါဦးမည်လား။ အထက်ပါ ကျမ်းချက်များအရ ယေဟောဝါသက်သေခံတို့ရဲ့ လက်စွဲကျမ်းစာထဲမှာပင်လျှင် ယေဟောဝါသည် တန်ခိုးကြီးသောဘုရား (Jehovah is the Mighty God) လို့ ဖော်ပြထားတယ် မဟုတ်ပေဘူးလား။ တန်ခိုးကြီးသောဘုရား (Mighty God) ချင်းအတူတူ … ‘G’ ကိုလည်း အကြီးနဲ့ရေးထားတဲ့ God အချင်းအတူတူ .. သခင်ယေရှုကိုကျတော့ ကိုးကွယ်ထိုက်တော်မူသော “ဘုရားသခင်” (God) မဟုတ်ဘူးတဲ့လား။ ပြန်လည်စမ်းစစ်ဆင်ခြင်ကြဖို့ရန် တိုက်တွန်းပါရစေ .. အဆွေတို့။ ဘုရားသခင်ကိုစော်ကားမိတဲ့အရာ (Blasphemy) အတွက် နောင်တရလျက် သခင်ယေရှုထံတော်ပါးမှာ အပြစ်ဝန်ချတောင်းပန်ကြပါ။ ဒီကျမ်းတပိုဒ်ထဲမဟုတ်ပါဘူး .. ဆက်လက်လေ့လာကြည့်ကြရအောင်

ထာဝရဘုရား၏သမ္မာကျမ်း

ကောင်း​ကင်​ဗိုလ်​ခြေ​အ​ရှင် ဘု​ရား​သ​ခင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရားကိုယ်​တော်​နှင့် အ​ဘယ်​သူ တူ​ပါ​သ​နည်း။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ခွန်​အား​ကြီး​တော်​မူ၏။ သ​စ္စာ​တော်​လည်း ကိုယ်​တော်​ကို ပတ်​ဝန်း​လျက်​ရှိ​ပါ၏။”
(ဆာလံကျမ်း ၈၉ : ၈) ~ ဆရာယုဒသန်ဘာသာပြန်ကျမ်း

O Lord God of hosts, who is mighty as you are, O Lord, with your faithfulness all around you? (Psalms 89 : 8) ESV

ယေဟောဝါသက်သေခံကျမ်း 

“ဗိုလ်​ခြေ​တို့​ရဲ့​ဘု​ရား ယေဟောဝါ၊ ယေဟောဝါ​ဘု​ရား၊ ကိုယ်တော့်​လို ဘယ်​သူ ခွန်​အား​ကြီး​မား​သလဲ။ ကိုယ်​တော့်​ကို သစ္စာ​တ​ရား​က ခြံ​ရံ​ထား​တယ်။” (ဆာလံကျမ်း ၈၉ : ၈) ~ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း

O Jehovah God of armies,Who is mighty like you, O Jah? Your faithfulness surrounds you.” (Psalms 89 : 8) NWT

ဤကျမ်းပိုဒ်ကို ကြည့်ပြန်ရင်လည်း စာရေးသူတို့ ခရစ်ယာန်များအဖို့ ဓမ္မစိန်ခေါ်ချက် မရှိပေ။ အကြောင်းမှာ ခရစ်ယာန်များသည် “ယေဟောဝါ” တည်းဟူသော ထာဝရဘုရားအား “ခမည်းတော်၊ သားတော်၊​ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်” တည်းဟူသော သုံးပါးတဆူအဖြစ် သမ္မာကျမ်းစာသွန်သင်ချက်အတိုင်း ယုံကြည်သောသူများဖြစ်သောကြောင့်တည်း။ ဒါကြောင့် “ယေဟောဝါ” ကိုပဲ​ တန်ခိုးကြီးသောဘုရား လို့ပြောပြော၊ သခင်ယေရှုကိုပဲ​ တန်ခိုးကြီးသောဘုရားလို့ပြောပြော မိမိတို့ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်များအဖို့ အတူတူပင်ဖြစ်သည်။ ယေရှုရှင်ပင်လျှင် ယေဟောဝါ ဖြစ်တော်မူသောကြောင့်တည်း။ ယေဟောဝါသက်သေခံဘာသာဝင်များအတွက်မူ အထက်ပါ ကျမ်းချက်သည် ဓမ္မစိန်ခေါ်ချက် အကြီးကြီး ရှိနေပြန်ပါတယ်။ ၎င်းမှာ “ကိုယ်တော့်​လို ဘယ်​သူ ခွန်​အား​ကြီး​မား​သလဲ” ဆိုတဲ့ ကျမ်းပိုဒ်ကြောင့်ပင်။ ဒါဆို ဗိုလ်​ခြေ​တို့​ရဲ့​ဘု​ရား ယေဟောဝါ လို ဘယ်သူခွန်အားကြီးမားသလဲ ဆိုရင် ယေဟောဝါ လို ယေရှု သည် ခွန်အားကြီးမားတော်မူတယ်လို့ ဖြေရမလိုပင်။ ဒါ စာရေးသူ ကိုယ့်ဘာကိုယ် ကြံဖန်လုပ်ရေးခြင်းမဟုတ်ပါ၊ အကြောင်းမှာ ဟေရှာယ ၉ : ၆ မှာ သခင်ယေရှုကို တန်ခိုးကြီးသောဘုရား လို့ သမ္မာကျမ်းစာကိုယ်၌က အတိအလင်းဖော်ပြထားတဲ့အတွက် မည်ကဲ့သို့ငြင်းဆန်နိုင်ပါမည်နည်း။ ထိုအချက်ကို ငြင်းဆန်သူသည်သာလျှင် သမ္မာတရားကို မှောက်လှန်သူဖြစ်မည်မှာ မလွဲဧကန်ပင်။

O Jehovah God of armies, Who is mighty like you, O Jah?

Oh, Yeah? Jesus is Mighty God, isn’t He? according to Isaiah 9 : 6 ပေါ့ အဆွေတို့။

ဒါကြောင့် သုံးပါးတဆူ (Three Persons in One God) ကို မယုံကြည်တဲ့ ယေဟောဝါသက်သေခံဘာသာဝင်များအဖို့ ကြီးမားတဲ့ ဓမ္မစိန်ခေါ်ချက်ကတော့ ယခုတွင် တန်ခိုးကြီးသော ဘုရားနှစ်ဆူ (Two Mighty Gods) ပြဿနာနှင့် ကြုံနေရနေပြီဖြစ်ပေသည်။ ယေဟောဝါသက်သေခံတို့၏ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်းထဲမှာပင်လျှင် ယေဟောဝါကို သခင်ယေရှုကဲ့သို့ တန်ခိုးကြီးသောဘုရား (Mighty God) ဟူ၍ အခြားသောကျမ်းပိုဒ်များစွာရှိပါသေးတယ်။ ကိုယ်တိုင်ရှာဖတ်ကြည့်ပါ .. ၎င်းကျမ်းပိုဒ်များမှာ ဟေရှာယ ၁၀ : ၂၁၊ ၁ ပေတရု ၅ : ၆၊ ယောဘ ၃၆ : ၅၊ တရားဟောရာကျမ်း ၃ : ၂၄၊ တရားဟောကျမ်း ၅ : ၁၅၊ နေဟမိ ၉ : ၃၂၊ ထွက်မြောက်ရာကျမ်း ၁ : ၂၀ စသဖြင့် အများကြီးမှ အများကြီးပါပဲ။

ဒါကြောင့် သခင်ယေရှုဟာ တန်ခိုးကြီးသောဘုရားသခင်ဖြစ်တယ်။ ကိုးကွယ်ထိုက်တော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူတယ်စင်စစ် “ယေဟောဝါ” ပင်လျှင် သခင်ယေရှု၏ ဘွဲ့နာမများထဲမှ တခုအဝင်ပင်ဖြစ်ပါတယ်ဆိုတာကို စာရေးသူဖော်ပြလိုခြင်းဖြစ်ပါတယ်။ ခုရေးသားသွားတဲ့အထဲမှာ စာရေးသူတို့ ခရစ်ယာန်ကျမ်းစာကိုပဲယူသုံးပြီး တဖက်သတ်စွပ်စွဲခြင်း သို့မဟုတ် မိမိလိုရာကိုပဲ တဖက်သတ် ဆွဲယူခြင်းမျိုးလုံးဝ (လုံးဝ) မလုပ်ထားပါဘူး။ ယေဟောဝါသက်သေခံများလက်ရှိသုံးစွဲနေသော ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း နှင့် New World Translation ကျမ်းများနှင့် ဘေးချင်းယှဉ်ကာ အရှိကိုအရှိအတိုင်း ထိမ်ချန်ခြင်းမရှိဘဲ ရိုးသားစွာရေးသားထားခြင်းသာဖြစ်ပါတယ်။ မကြိုက်နှစ်သက်က စာရေးသူ၏ပြဿနာ မဟုတ်ပါ။ ကျမ်းစာကို လိုသလို ဘာသာပြန်ထားသော မိမိတို့ရဲ့ ကင်းမျှော်စင်အဖွဲ့အစည်းကိုသာ ပြန်လည်မေးခွန်းထုတ်ပါလေ။

ဒီစာကို ဖတ်နေသူသည် ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်ဆိုလျှင် “သင်​သည်​အ​ဘယ်​သူ​ထံ၌ နည်း​ခံ​ခဲ့​ပြီး​သည်​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ယေ​ရှု​ခ​ရစ်​ကို ယုံ​ကြည်​ခြင်း​အား​ဖြင့် ကယ်​တင်​ခြင်း​အ​လို​ငှာ ပ​ညာ​ကို​ပေး​နိုင်​သော ဓ​မ္မ​ကျမ်း​စာ​ကို ငယ်​သော​အ​ရွယ်​မှ​စ၍ လေ့​ကျက်​သည်​ကို​လည်း​ကောင်း သိ​မှတ်​သည်​နှင့်၊ အ​ထက်​က​သင်၍ နှ​လုံး​သွင်း​မိ​သော အ​ယူ​ဝါ​ဒ၌ တည်​နေ​လော့” ဟူသော တမန်တော်ကြီးရှင်ပေါလုရဲ့ ဩဝါဒကို အမှတ်ရနေဖို့မေတ္တာဖြင့် တိုက်တွန်းလိုပါတယ်။ စာဖတ်သူသည် ယေဟောဝါသက်သေခံဘာသာဝင်တဦး သို့မဟုတ် ကင်းမျှော်စင်အဖွဲ့အစည်းထဲကို အကြောင်းအမျိုးမျိုးကြောင့် ရောက်ရှိနေခဲ့သူတဦးဆိုလျှင် ဘုရားကို စော်ကားမိသောမိမိအပြစ်ကို နောင်တရလျက် တန်ခိုးကြီးသောဘုရားသခင်တည်းဟူသော သခင်ယေရှုခရစ်တော်၏ ခြေတော်ရင်းသို့ တိုးဝင်၍ အပြစ်ဝန်ချတောင်းပန်ကာ ကိုယ်တော်အား ကိုးကွယ်ဝတ်ပြုနိုင်ပါမည်အကြောင်း မေတ္တာဖြင့်တိုက်တွန်းပါရစေ။ စာရေးသူကိုယ်တိုင်ပင် တချိန်က ယေဟောဝါသက်သေခံတဦးဖြစ်လုနီးပါးဖြစ်ခဲ့သူတဦးဖြစ်သည့်အတွက် သင်ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့နေရသော ဓမ္မစိန်ခေါ်ချက်များအတွက် ကိုယ်ချင်းစာနားလည်ပေးနိုင်ပြီး ထိုပြဿနာများကို အတူတကွ ဆွေးနွေးအဖြေရှာပေးနိုင်ပါတယ်။ စာဖတ်သူသည် ဘာသာခြားဆိုလျှင် “ယေဟောဝါသက်သေခံများ” သို့မဟုတ် “နိုးလော့/ကင်းမျှော်စင်” စတဲ့အဖွဲ့အစည်းများသည် ခရစ်ယာန်ဘာသာတရား သို့မဟုတ် ခရစ်ယာန်အသင်းတော်များနှင့် ပတ်သက်ဆက်နွယ်ခြင်း စိုးစဉ်းမျှ မရှိကြောင်းကို ခွဲခြားသိမြင်နိုင်စေပါမည်အကြောင်း ဘာသာရေးဗဟုသုတဆောင်းပါးအနေဖြင့် ရေးသားလိုက်ရပါတယ်။ နောက်ဆောင်းပါးများတွင် သခင်ယေရှုခရစ်တော်သည် အနန္တတန်ခိုးရှင်ဖြစ်တော်မူကြောင်းကို ကျမ်းစာများနှင့်တကွ သက်သေခံသွားပါဦးမည်။ တန်ခိုးကြီးသောဘုရားသခင်၊ ထာဝရအဘဖြစ်တော်မူသော သခင်ယေရှုခရစ်တော်သည် သင်တို့အား စောင်မတော်မူပါစေသော။ ခမည်းတော်၊ သားတော်၊ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်တည်းဟူဟော ယေဟောဝါ အမည်နာမတော်ရှိတော်မူသော ဖန်ဆင်းရှင်ထာဝရဘုရားသခင်သည် ကမ္ဘာအဆက်ဆက် ဘုန်းကြီးတော်မူပါစေသော။ အာမင်။

ကိုးကား

၁။ ထာဝရဘုရား၏ သမ္မာကျမ်းစာ (ဆရာယုဒသန်ဘာသာပြန်ကျမ်း)

၂။ Holy Bible – English Standard Version (ESV)

၃။ ယေဟောဝါသက်သေခံကျမ်း (ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း)

၄။ JW Bible – New World Translation (NWT)

၅။ “Mighty God” in NWT